Keine exakte Übersetzung gefunden für حقوق رقمية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch حقوق رقمية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Relations arising from the creation, use and propagation of works of literature, science and arts are regulated by the Copyright Act (No. 383/1997 Coll.
    وينظم قانون حقوق المؤلف (رقم 383/1997).
  • In so doing they would use knowledge and technology that were in contravention with laws supporting DRM.
    وبذلك يستخدمون المعارف والتكنولوجيا التي تتعارض مع القوانين المؤيدة لإدارة الحقوق الرقمية.
  • The same laws generally also made it illegal to tell anyone else how to circumvent DRM.
    كما تُجرِّم القوانين ذاتها عامة إبلاغ أي شخص بكيفية التحايل على إدارة الحقوق الرقمية.
  • Specifically, harmonized broadcasting standards and effective digital rights management were required.
    وعلى وجه التحديد، ينبغي وضع معايير منسقة للبث وإنشاء نظام فعال لإدارة الحقوق الرقمية.
  • - What are you doing?
    ماذا تفعل...؟ انت تحاول الاعتداءعلى الحقوق للدمية رقم 6404.5
  • Office of the High Commissioner for Human Rights, Fact Sheet 20, Human Rights and Refugees.
    مفوضية حقوق الإنسان، صحيفة وقائع رقم 20، حقوق الإنسان واللاجئين.
  • The Rights of the Child Act No. 45 of 2002: Under article 2 of the Act, the child is defined as “every human being below the age of 18 years unless majority is attained earlier”, a definition which is fully consistent with the definition of the child set forth in the Convention.
    في قانون حقوق الطفل رقم 45 لسنة 2002:
  • The relationship between public policy in the area of digital rights management technologies (DRM) and FOSS development was also touched on.
    كما ناقش الخبراء العلاقة القائمة بين السياسات العامة في مجال تكنولوجيات إدارة الحقوق الرقمية ووضع البرمجيات الحرة والمفتوحة المصدر.
  • It was explained that DRM required that end users not be allowed to examine the workings of their programmes, computers and devices.
    وأوضحوا أن إدارة الحقوق الرقمية تنص على عدم تمكين المستعملين النهائيين من النظر في أعمال برامجهم، وحواسيبهم ومعداتهم.
  • The General Comments on discrimination (No. 18) and on the rights of minorities (No. 23), are of particular relevance to the consideration of racism and racial discrimination.
    والتعليقان العامان بشأن التمييز (رقم 18) وحقوق الأقليات (رقم 23) يتسمان بأهمية خاصة للنظر في العنصرية والتمييز العنصري.